World Cup Moments
Jul. 10th, 2006 03:49 pmI knew even before I heard the score that Italy had won. A sudden eruption of car horns made it pretty obvious, even without having the TV on. Which we did, but the car horns were louder. Loud enough to drown out the text message arriving from my brother, which began "Dirty, cheating bastards..." So, not bitter then. ;-)
The car horns continued all down Lygon St. Behind us we had a car with an Italian flag draped out the side. Every time they passed a similarly adorned car, or a group carrying flags, or a group who looked like they were coming home from the Lygon St Party, or a group who looked vaguely of Italian ancestry there were toots of greeting and yells out the window. About every 5 seconds, in fact.
It quietened down a tad once we hit the city. Fed Square was deserted, but the Maccas across the road was packed.
On the tram out of the city again two guys leapt on, loudly and happily singing La Marseillaise.
"Is anybody here French? Clap if you're French!"
Both attempted a clapping of hands, only foiled by the tram lurching off and the amount of alcohol they'd consumed.
"Is anybody Italian? Booo!!"
Much giggling and hanging on to the rails.
"Yes, we lost. But we made the final! Is anybody here French? Allons enfants de la Patrie..."
Surprisingly both myself and the guy sitting opposite me with the Italian scarf on managed to resist yelling out "Forza Italia!" when they got to "..le jour de gloire est arrive!"
I'm sure it'll have quietened down by the time I get home. Not least because they'll be needing the sleep about now.
Edited because I got a third of the way home and remembered that it's la journee and le jour. Nice to see I agreed the verb though, even though I had the gender wrong! And I checked the first line too, because seriously? La Marseillaise is like Nkosi Sikelel' iAfrika for me, I can remember surprisingly large fragments but occasionally stick in extra syllables (more so in French where they make sense to me though.) I'm surprised no one called me on the mistakes though...
jamaisneutral?
17catherines..? ;-)
The car horns continued all down Lygon St. Behind us we had a car with an Italian flag draped out the side. Every time they passed a similarly adorned car, or a group carrying flags, or a group who looked like they were coming home from the Lygon St Party, or a group who looked vaguely of Italian ancestry there were toots of greeting and yells out the window. About every 5 seconds, in fact.
It quietened down a tad once we hit the city. Fed Square was deserted, but the Maccas across the road was packed.
On the tram out of the city again two guys leapt on, loudly and happily singing La Marseillaise.
"Is anybody here French? Clap if you're French!"
Both attempted a clapping of hands, only foiled by the tram lurching off and the amount of alcohol they'd consumed.
"Is anybody Italian? Booo!!"
Much giggling and hanging on to the rails.
"Yes, we lost. But we made the final! Is anybody here French? Allons enfants de la Patrie..."
Surprisingly both myself and the guy sitting opposite me with the Italian scarf on managed to resist yelling out "Forza Italia!" when they got to "..le jour de gloire est arrive!"
I'm sure it'll have quietened down by the time I get home. Not least because they'll be needing the sleep about now.
Edited because I got a third of the way home and remembered that it's la journee and le jour. Nice to see I agreed the verb though, even though I had the gender wrong! And I checked the first line too, because seriously? La Marseillaise is like Nkosi Sikelel' iAfrika for me, I can remember surprisingly large fragments but occasionally stick in extra syllables (more so in French where they make sense to me though.) I'm surprised no one called me on the mistakes though...
no subject
Date: 2006-07-10 03:26 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-10 11:25 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-11 07:11 am (UTC)no subject
Date: 2006-07-11 05:05 am (UTC)no subject
Date: 2006-07-11 06:10 am (UTC)no subject
Date: 2006-07-12 12:47 am (UTC)